归元整合心理治疗 Be understood, then move forward.先被理解,再向前。
Bilingual, trauma-informed, neurodivergent-affirming psychotherapy. In Melbourne's east and by telehealth Australia-wide.
Start with a short enquiry · 从简短咨询表开始 Referring a patient? Chapter four is written for GPs 转介信息Contents · 目录
章一 About the practice 关于诊所与创始人 01 章二 Services & approach 服务与方法 02 章三 Fees, Medicare & rebates 费用与医保补贴 03 章四 For GPs & referrers 转介信息 04 章五 NDIS participants & coordinators NDIS 参与者与协调员 05 章六 Community & groups 社区与团体 06 手记 Notes 散页手记 ·The enquiry form. Five questions, two minutes, reachable from every page.
A quiet place to be understood
Most people arrive here carrying something that has been hard to say out loud: trauma that will not file itself away, anxiety that hums under everything, an ADHD mind tired of masking, a life stretched between two cultures and two languages.
Therapy here is unhurried. We work in English or in Mandarin, at the pace your nervous system can actually use, with approaches chosen for you rather than applied to you. Nothing on these pages promises an outcome; what it offers is a careful, evidence-informed way of working, explained plainly so you can choose it freely.
How the work unfolds四个步骤
Five questions, two minutes. No account, no obligation.
We check fit and answer your questions before any commitment.
History, goals, and what safety needs to look like for you.
We check direction regularly. You steer; nothing runs on autopilot.
Registrations
“Threads, not menus. One relationship, changing pace as the work changes.” 是线索,不是菜单。